Восемь мифов об изучении английского языка
07/09/2008
Существует множество мифов об изучении иностранных языков, в том числе и английского. Часто эти мифы построены на слухах, и если вы бедете им верить, изучать английский станет намного сложней.
Миф: Детям лучше дается изучение английского языка
Факт: У детей обычно больше времени и терпения для изучения иностранного языка, у взрослых времени значительно меньше. Но при условии, что ребёнок и взрослый тратят одинаковое количество времени на изучение английского, результат будет примерно одинаковый.
Детей легче обучать английскому произношению, чем взрослых. Но при логическом подходе, когда надо понять грамматические и лексические конструкции, взрослые проявляют себя намного лучше.
Миф: У меня нет способностей к изучению английского языка
Факт: Действительно, кому-то изучение английского даётся проще, а кому-то сложнее. Быстрее иностранные языки учат люди с высокой мотивацией и более развитыми общеучебными и языковыми умениями. Но никто не лишен способностей говорить на других языках. Боле того, не существует возрастных ограничений для занятий английским. Возможно, из-за загрузки на работе или из-за преклонного возраста информация воспринимается медленней, но это не мешает получать удовольствие от занятий по английскому и практических выгод от результатов таких занятий.
Миф: Надо обязательно переводить тексты
Факт: Изучение английского – это не перевод английского языка на русский, а «перевод», декодирование культуры, этнических феноменов и образа жизни носителей языка. В каждом языке есть особые петтены, модели, фреймы, картины мира, языковые феномены. Желание понять и перевести всё естественно, ведь никому не нравится быть новичком, но вам надо понять язык, а не переводить его, ведь невозможно перевести все существующие структуры!
Вчера я переводил меню для ресторана с русского на английский. И, например, фразу «Тепло и уют нашего заведения, а также высокий уровень и разнообразие нашей кухни и обслуживания не должны оставить Вас равнодушными!» просто нельзя перевести на английской слово в слово, т.к. в таком переводе она будет нести негативный характер. Пришлось переосмыслить фразу так: «The variety and skillful preparation of our dishes is complimented by the warm and comfortable atmosphere of our dining room, and we guarantee that your experience will be both memorable and extraordinary».
Миф: У всех одинаковые возможности для изучения иностранного языка
Факт: Несмотря на то, что английский может выучить каждый, не все учат его с одинаковой скоростью. Кто-то достигнет желаемого результата быстрее, а кто-то медленней.
Миф: Выучить английский можно только «потом и кровью»
Факт: Как и любая учёба, занятия по английскому языку требуют некоторой сосредоточенности. Но современные методики обучения иностранным языкам и учебники по английскому делают занятия не похожими на террор школьных лет. Обучение стало более практикоориентированным, современные преподаватели и репетиторы английского языка используют сочетание классических, инновационных и творческих методов обучения на основе коммуникативного подхода, а интересы и потребности ученика стали главной целью обучения.
Миф: Нельзя делать ошибки
Факт: Все ошибаются. На ошибках учатся. Ошибки можно делать, но их надо исправлять и замечать. Однако языковые лёгкие ошибки, которые не мешают общаться, не должны развавать комплексы «плохого английского», ведь главное быть понятым.
Миф: Приехав жить в другую страну, вы автоматически без усилий выучите иностранный язык
Факт: Абсолютный нонсенс! Я однажды жил в одном доме в Нью-Йорке с женщиной прожившй в США 15 лет, которая не говорила по-английски.
Миф: Надо говорить на иностранном языке идеально или не говорить вообще
Факт: Намного лучше знать немного английского, чем не знать его вообще.
Метки: английский для начинающих, изучение английского, коммуникативные умения, коммуникативный подход, репетитор английского