Французские заимствования в современном английском языке

Январь 22, 2011

Наверное никто не будет спорить, если я скажу, что ни один язык мира не живёт абсолютно обособленной изолированной жизнью. Все мировые языки находится под постоянным влиянием других языков и культур. Вспомните, сколько новых слов было заимствовано из английского языка в русский в последнее время: апгрейд, квилт, франшиза, драйв, гуглить и многие другие. Но и [...]

Как учат язык дети

Сентябрь 25, 2010

Сегодня в книге Patsy Lighbown и Nina Spada под названием “How Languages are Learned” (OUP),  я нашёл информацию, которая мне кажется очень интересной и полезной для преподавания и изучения английского языка.
По результатам эксперимента, приведенного ещё в 1960-х гг., выяснилось, что дети-носители английского языка начинают понимать грамматические конструкции в строгом порядке. Абсолютное бальшинство детей воспринимают сначала настоящее длительное время, [...]

Новорожденные кричат на родном языке

Февраль 8, 2010

Журнал TimesOnline опубликовал статью, в которой описаны результаты лингвистического исследования. По его результатам выяснилось, что новорожденные дети кричат на родном языке. Исследователи обнаружили различия к плаче и крике новорожденных, например, из Франции и Германии. Полную версию статьи на английском языке можно прочитать здесь.
На сайте BBC News вы можете насладиться “разговором” новорожденных детей на разных языках и почувствовать [...]

Общее языкознание и не занудно! :)

Сентябрь 8, 2008

Сегодня я опубликовываю перевод части книги “The Study of Language” автора George Yule, который я делал пару лет назад. Книга посвящена вопросам общего языкознания, но написана очень доступным языком. Она может быть полезна не только исследователям, но и преподавателям иностранного языка, в том числе и английского. Очень рекомендую прочитать книгу целиком.

1. Происхождение языка

Происхождение языка [...]